зарплата айтишника в нидерландах

Как выбрать преподавателя нидерландского языка, чтобы сдать экзамен по интеграции

Да, можно учить язык просто для общего развития. Особенно, если вы не собираетесь оставаться в Нидерландах навсегда. Но если язык вам нужен, чтобы получить гражданство Нидерландов, вам придется сдавать государственный экзамен по интеграции. Также при поиске  работы сданный экзамен может оказаться очень полезным дополнением.

А это в свою очередь означает, что вам будет нужен преподаватель, который сможет так вас подготовить, чтобы вы смогли сдать этот экзамен, и желательно – с первого раза.

Можно пойти на курсы по интеграции.  Но многие предпочитают индивидуальные занятия с преподавателем.

Выбор преподавателя языка – задача не из легких. Особенно, если у вас есть конкретные цели и задачи. Например, не только выучить язык, а выучить его в оптимальные сроки, или, подготовится к экзамену. Тем более, в новой стране, где никого не знаешь и не имеешь понятия о языковых требованиях, и совсем ничего – о квалификации преподавателей. 

Мы поговорили об этом  с Марией Абрамович, сертифицированным преподавателем нидерландского языка с 9летним стажем

Стоит ли сфокусироваться на поиске носителя языка?

Мария: Совсем не обязательно. И вот почему.
Если человек начинает изучать язык с нуля, да еще при этом неважно владеет английским, то нужен преподаватель, с которым будет комфортно. Нужно учитывать фактор доверия и умение учителя мотивировать ученика. На этом этапе важно привить любовь к языку и не создавать дополнительных барьеров.
Если уровень языка достиг как минимум A2 или B1 – вот тогда можно переходить к носителю.  Хорошо, если это билингв. Или если это человек, который давно живет в Нидерландах и говорит на уровне носителя.

 Предложений научить голландскому в интернете – миллион.
А есть какой-то объективный критерий, по которому можно ориентироваться, чтобы выбрать преподавателя?

 Мария: 
Есть, и целых два.
Во-первых, обратите внимание на наличие лингвистического или филологического образования, особенно местного.
Это уже говорит об определенном уровне владения языком и методикой преподавания вообще.

Бытует мнение, что любой носитель языка априори может научить этому языку другого. Это в корне неверно. Тогда бы все наши жены/мужья голландским партнеров спокойно и быстро выучивали бы нидерландский и в школах не нуждались. А это не так.  Учить языку других – это все-таки наука. Для разговорной практики  носитель языка – это отлично!  Но для изучения – недостаточно. Для изучения нужен именно специалист. А тем более, если речь идет о сдаче учеником зкзамена.  

Смотрите также:  Экзамен по интеграции inburgeringsexamen - FAQ

Во-вторых, ,большой плюс, если у преподавателя есть нидерландский сертификат доцента NT-2.

Мария, при своем 9летнем опыте преподавания вы опять пошли учиться, чтобы сдать на сертификат. Почему?

Мария: Да, я опять учусь, при том, что это и стоит дорого, и занимает много времени: около 600 часов или иными словами – учебный год. Сертификат – добровольный. Получить его можно только при наличии лингвистического образования. Человек, который решил его приобрести, должен заплатить около 3 тысяч евро только за обучение, а в придачу купить  учебников на солидную сумму, и сдать дипломную работу.
Если учитель  сертифицирован как docent NT2 (Нидерландский как втрой язык) – это серьезный показатель высокого качества. 
Только с таким сертификатом разрешается преподавать в языковой школе  с сертификатом качества (keurmerk).
Раньше в Нидерландах голландский язык для иностранцев преподавали все подряд. Но стало очевидно, что такой подход работает плохо. Поэтому в серьезные языковые школы берут лингвистов или дипломированных преподавателей, обладающих этим сертификатом. Требования год от года повышаются, и это правильно.
Факт,  что человек потрудился и закончил дополнительное образование, уже говорит о том, что он развивается в своей области, инвестирует в себя, а значит в своих учеников. Кроме этого, во время образования учителей знакомят с новыми правилами и методиками по интеграции, что очень важно.

Если в языковых школах работают сертифицированные преподаватели, может, имеет смысл учиться там, а не индивидуально?

Мария: Не так все просто. Сертификат требуют в языковых школах, где обучаются те, кто обязан сдавать экзамен по интеграции (далеко не все обязаны это делать) Эти школы доступны для всех мигрантов и беженцев. Дифференциации по уровню языка и темпу обучения там практически нет. Так что велик шанс попасть в большую группу с очень разным уровнем учеников. Как следствие – колоссальная потеря времени и неэффективность занятий для тех, кто хочет двигаться быстро

Значит ли вышесказанное, что те, кто преподает язык без сертификата, не заслуживают серьезного к себе отношения?

Мария: Нет, прекрасно преподавать можно и без сертификата. Но наличие сертификата – это для  того, кто ищет преподавателя, –  наилучший сигнал, что преподаватель стоит своих денег.

Кстати,  о ценах. В соцсетях можно найти преподавателей за копейки. В то же время возникает вопрос: а что если обучение займет столько времени, что в результате выльется в приличную сумму? Как с инструкторами по автовождению: чем дешевле урок, тем зачастую больше понадобится уроков, чтобы дойти до экзамена. «Скупой платит дважды»?

Мария: О, да, это болезненный вопрос. Да, цены очень демпингуются. Я не буду кидать камни в огород своих коллег – каждый просит за свой труд ту цену, которую считает нужным. Но рынок в Нидерландах по этому вопросу очень прозрачный. Так что мне непонятно, почему  в русскоязычных соцсетях преподаватели скрывают цену, рекламируя себя. Здесь 25 евро за урок – минимальная ставка. И скрывать тут нечего. Минимальная – это вот как раз и обозначает, что учитель –  без особого опыта, без дипломов и сертификатов. Если ты вложился в образование,  у тебя есть опыт работы и ты уже не новичок, то твоя ставка соответственно повышается. И в этом нет ничего стыдного. Ты даешь знания, несешь ответственность за учеников и имеешь право оценивать свою работу соответственно. Хороший учитель всегда в развитии, он кроме обучения, еще готовится дома (годами!), просматривает и изучает новые материалы. Поэтому он должен получать достойную оплату.
Кстати, к сожалению, это очень традиционно – никто так, как ученики из бывших стран СССР, не любит торговаться с учителем. Видимо, поэтому многие учителя и скрывают свои цены, и я их понимаю – им не хочется вести нелепые дискуссии о том, сколько стоят знания. Китайцам и европейцам не придет в голову торговаться с учителем. Это я говорю из своего опыта. Это вот такое странное отношение у нас к знаниям, которые, на самом деле, бесценны. Когда мы в магазин приходим, или ко врачу, нам же не приходит в голову начать вести торговлю – а с учителем, который готовит уроки и потом выкладывает всю душу – это считается нормальным.

Смотрите также:  Особенности нидерландского менталитета, к которым нам трудно привыкнуть

Подведем итоги – при поиске учителя нужно обратить внимание….

Мария: Обязательно – на образование, по возможности – сертификацию, опыт и отзывы учеников. Эту информацию всегда можно запросить у учителя, и если ему нечего скрывать, то он вам ее с удовольствием предоставит. Опционально – носитель или не носитель языка. Это уже индивидуально. Цена тоже может быть показателем качества. Ни в коем случае ни гарантией, никто не утверждает, что начинающий учитель обязательно плохой. Нет. Нет и нет. Но опытный преподаватель  все-таки обычно стоит тех денег, которых ему платят ученики.

Читать другие публикации Марии Абрамович

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Жить в Нидерландах